contingent uponの意味と例文

英文契約書・日本語契約書の作成・チェック(レビュー)・翻訳の専門事務所です。(全国対応)宇尾野行政書士事務所

英文契約書の条件に関する表現であるcontingent uponについて、とりあげます。 併せて、例文をとりあげ対訳をつけました。例文中のその他の基本表現に注記を入れました。

1.解説:

contingent uponは、契約に定める権利や義務がそのままでは実現せず、条件付きであることを示します。

~を条件とする、~の条件付きと訳されます。

(ご参考):

subject toも、契約の条件を示す表現です。詳しくは、subject to の意味と使い方|英文契約書の基本表現をご覧ください。

2.例文と基本表現:

(注):contingent uponは、青文字で示し、基本表現をハイライトしています。

1) contingent upon(~を条件とする)- 例文①

クライアントは、サービス代金の支払いをソフトウェアの配信等を条件としないことに合意します。

Client shall pay the Company the fees for the Services as set forth in the fee schedule contained in the applicable SOW. Client acknowledges and agrees that payment for Services hereunder is not contingent upon the delivery or performance of any The Company software.

(訳):

クライアントは、該当する作業明細書の料金表に規定するサービス料金を、当社に支払うものとする。クライアントは、本契約に従いサービス料金の支払いが当社ソフトウェアの配信又はパフォーマンスを条件としないことを確認し合意する。

(注):

set forthは、規定するという意味です。

SOWは、Statement of Workの略です。作業明細書、仕様書を意味します。

acknowledges and agreesは、確認し合意するという意味です。詳しくは、acknowledgeの意味と使い方|英文契約書の基本表現をご覧ください。

hereunderは、本契約に従ってという意味です。

2)contingent upon(~を条件とする)- 例文②

従業員の雇用は、機密保持契約の締結と遵守を条件とします。

Employee’s future employment with the Company is expressly made contingent upon the employee’s agreement to, execution of, and adherence to this Confidentiality Agreement.

(訳):

従業員の今後の会社での雇用は、本機密保持契約の従業員の合意、その締結及び遵守明確な条件とする。

(注):

execution of, and adherence toは、execution((本秘密保持契約の)締結adherence(遵守で、その締結及び遵守という意味です。

3) contingent upon(~を条件とする)- 例文③

代金の最終支払いは、機器仕様の遵守と受入れ基準完了を条件とします。

Final payment is contingent upon compliance with the Equipment Specification and successfully completing the acceptance criteria after installation at Buyer’s facility.

(訳):

最終的な支払いは、機器仕様の遵守及び買主の施設に設置した後の受入れ基準の正常な完了を条件とする。

(注):

compliance withは、の遵守という意味です。

the acceptance criteriaは、受入れ基準という意味です。

英文契約書・日本語契約書の作成・チェック(レビュー)・翻訳は、当事務所にお任せください。リーズナブルな料金・費用で承ります。

お問合せ、見積りは、無料です。お気軽にご相談ください。

電話:042-338-2557   受付時間: 月~金 10:00~18:00

メールでのお問合せは、こちらから。     

ホームページ:宇尾野行政書士事務所