英文契約書の作成・リーガルチェック(レビュー)・翻訳

英文契約書・日本語契約書の作成サービス

英文契約書・日本語契約書の作成サービス

英文契約書の作成

 

契約書の作成サービスは、お客様より、契約内容のご要望やご意向について
お伺いしたうえで、英文契約書・日本語契約書の起案から作成までを行うサービス
です。

 

さらに、契約書の納品後も1年間は、契約の締結が完了するまで、
無料のアフターサービスをご提供します。詳しくは、こちら

 

契約書の作成サービスは、最初に、契約を起案して提示するのが相手方でなく、
お客様側にある場合です。

 

契約書の作成サービスの流れは、以下のステップとなります。

 

ステップ1.契約についての、お客様のご要望やご意向を、お伺いします

 

 お客様が日本語で原稿案を、すでにご用意されている場合は、原稿案をお送り
 ください。箇条書きのメモなどで構いません。

 

 原稿案がなくても、心配ありません。

 

 原稿案がない場合は、お客様のご要望やご意向について、ひとつひとつ、お伺い
 します。

 

 たとえば、以下のような点について、お伺いすることになります。

 

 ・契約する当事者は誰になるのか(例:取引先とお客様)のご確認
 ・取引先とお客様のビジネスの内容
 ・取引先とお客様の関係
 ・取引のお金の流れ
 ・契約で実現しようとする取引の目的や内容
 ・取引にあたっての不安や課題
 ・取引の将来の目標(もしあれば)

 

 ビジネスの内容を詳しくお聞きするのは、理由があります。

 

 それは、お客様のビジネスニーズに沿うように、契約を作成するためです。  
 納品後も、契約の締結が完了するまで、最後まで、サポートをさせていただくため
 です。

 

 ビジネスの秘密情報の開示が心配でしたら、ご安心ください。
 行政書士には、法律で、お客さまの秘密を守る厳密な秘密保持義務が課されて
 います。

 

ステップ2.費用と納期をお見積りします。

 

 ステップ1で、契約についての、お伺いしたご要望から、費用と納期をお見積り
 します。

 

 お見積りに、ご承諾をいただくまでは、お客様に費用は発生しません。

 

ステップ3.ご依頼を希望する場合は、お申込みいただきます。

 

 ご案内する指定口座に、着手金(50%)をお振込みください。

 

ステップ4.契約書の作成にとりかかります

 

 お送りいただいた原稿案や、お聞きしたビジネスの内容等に基づき、契約書案の作成に
 とりかかります。

 

 途中、契約書案作成の進捗状況などをお知らせします。

 

 また、追加で確認すべき点がある場合は、適宜、お客様にお問い合わせさせていただき
 ます。

 

 お客様からのご質問なども、この間にお受けいたしております。

 

ステップ5.契約書案のご確認と納品

 

 残金をお振込みいただきます。 

 

 契約書案を、一度、その内容や狙いについて、分かりやすい解説を付けて、
 お送りします。

 

 お送りした契約書案を、お客様に見ていただきます。

 

 ご不明点やご要望があれば、ご連絡をお願いいたします。

 

 ご意向に沿うように、ご不明点への説明や、修正作業を行って、最終版の契約書を
 納品いたします。

 

ステップ6.納品後1年間は、契約締結まで、追加費用なしで、サポートいたします

 

 契約書を相手方に提示して、そのまま締結できることはまずありません。

 

 相手が国内の大手企業の場合や、海外(特に英米)の企業と契約を結ぶ場合は、
 幾度となく、修正要求が入るのが普通です。

 

 特に、中小企業の場合、この段階で、一方的に不利な条件を飲まされてしまいがち
 です。

 

 不利な条件のまま、契約してしまうことが少なくありません

 

 ご心配はいりません。最後まで、お供させていただきます。

 

 相手方からの修正要求があった場合も、お客様と一緒になって考え、
 どう対応するべきか、ご提案します。

 

 契約書の納品後1年間は、契約締結が完了するまで、追加費用なしで、何度でも、
 修正対応のサポートをさせていただきます。

 

契約書の作成サービスについてのご相談、お見積りは、お問合せコーナーから