current month

訳:

当月、その月

意味合い:

支払いや報告の基準となる、特定の事象が発生した月、あるいはその直後の月を指します。

※ Legal Interpretation:

  • Calculation of Deadlines: 支払期限の算定において「翌月の当月(=翌月末)」といった表現で使われます。日本の商慣習の「翌月末払い」を英文で表現する際によく見られます。

💡 Practical Tip: 「the last day of the current month following the month in which…」という表現は定型句です。これにより、作業完了の「翌月末日」という明確な期限を設定できます。

用法:

主に 支払条件条項(Payment Terms Clause) で使用されます。

  1. (支払期限の特定): サービス提供月の翌月における当月(その月)の末日までに支払うことを規定する。

例文(支払条件条項:Payment Terms Clause から)

The Buyer shall pay all undisputed invoices by the last day of the current month following the month in which the services were rendered.

(訳) 買主は、サービスが提供された月の翌月における当月(その月)の末日までに、異議のないすべての請求金額を支払わなければならない。

【注記】

  • undisputed invoices: 異議のない(争いのない)請求書。
  • rendered: (サービス等が)提供された。