訳:
執行する、履行する
意味合い:
契約上の権利、条項、または法律を強制的に適用すること、または守らせることを指します。
※ Legal Interpretation
「enforce a contract(契約を執行する)」のように、相手方が義務を履行しない場合に、裁判所等の公的な力を借りて履行を強制することを想定しています。
💡 Practical Tip
「No Waiver Clause(権利不放棄条項)」において、「本条項をenforceしなかったからといって、その権利を放棄したことにはならない」と定めるのが定番です。一度目こぼしをしただけで権利を失わないための防壁です。
用法:
- (権利不放棄条項:No Waiver Clause):権利の行使や、条項の強制的な履行を求める際に使用する。
例文(権利不放棄条項:No Waiver Clause):
The failure at any time of either Party to enforce strict compliance with any provision of this Agreement shall in no way be construed as a waiver of such provision.
(日本語訳)
いずれの当事者も、本契約の条項を常に厳格に履行(執行)させない場合でも、そのことが、当該条項を放棄したものといかなる形でも解釈されてはならないものとする。
【注記】
- strict compliance:厳格な遵守。
- in no way:決して~ない。
- be construed as:~と解釈される。