訳:
~に適合して、~と一致して
意味合い:
提供される物品、サービス、または情報が、あらかじめ合意された仕様、図面、サンプルなどの基準と完全に一致していることを指します。「形や質が基準通りである」という適合性に重点があります。
法的解釈 (Legal Interpretation):
売主が負う「契約適合責任(担保責任)」の核心となる表現です。納品物が in conformity with でない場合、買主は受領拒絶、修正請求、または契約解除といった救済手段を行使できる法的根拠を得ることになります。
実務のヒント (Practical Tip):
品質保証条項(Warranty of Quality)において、in conformity with の対象を「仕様書(specifications)」だけに限定せず、「図面(drawings)」や「説明書(descriptions)」まで含めることで、買主側の期待値をより強固に保護できます。
類似・関係する用語との違い:
- in accordance with(~に従って)との関係:
in accordance with は「手順やプロセス」に焦点が当たることが多いですが、in conformity with は「成果物そのものの性質・スペック」に焦点が当たります。 - consistent with(~と整合して)との関係:
consistent with は「矛盾がない」という緩やかな一致を指すことがありますが、in conformity with は「厳密な基準への適合」という、より強い要求水準を持つことが多いです。
用法:
主に Warranty of Quality(品質保証条項) や Inspection and Acceptance(検査および受領条項) で、合格基準を定めるために使用されます。
例文(in conformity with:~に適合して、~と一致して):
【Warranty of Quality(品質保証条項)より】
The Seller warrants that all Goods delivered hereunder shall be in conformity with the specifications, drawings, and descriptions provided by the Buyer and shall be free from defects in material and workmanship for one year.
(日本語訳)
売主は、本契約に基づき引き渡されるすべての物品が、買主の提供した仕様書、図面および説明書に適合していること、ならびに材料および製造上の欠陥がないことを1年間保証するものとする。
例文の注記:
- specifications, drawings, and descriptions(仕様書、図面および説明書): 物品の同一性を定義するための三要素であり、これらを網羅することで紛争を防ぎます。
- free from defects in material and workmanship(材料および製造上の欠陥がない): 適合性に加え、素材そのものの質や、組み立てプロセスの適切さまで保証する定型表現です。
- one year(1年間): 保証期間を限定することで、売主側の責任範囲を時間的に確定させる役割を果たします。