訳:
~に関して
意味合い:
特定のトピックや事項に関連することを表す前置詞的な言葉です。
※ 比較解説(実務的深掘り):
about / regarding との比較: about よりも硬く、regarding や with respect to とほぼ同義ですが、concerning は「~に深く関わる」というニュアンスがやや強く、紛争や解釈の対象を特定する際によく使われます。
用法:
主に 紛争解決条項(Dispute Resolution Clause) や 解釈条項 で使用されます。
- (対象の特定): 契約の解釈に関して生じた紛争、などと対象を限定する。
例文(紛争解決条項:Dispute Resolution Clause から):
Any dispute having arisen between the parties concerning the interpretation of this Agreement shall be referred to and finally resolved by arbitration.
(訳) 本契約の解釈に関して当事者間に生じたいかなる紛争も、仲裁に付され、最終的に解決されるものとする。
【注記】
- having arisen: (既に)生じている。(現在完了の分詞構文)
- be referred to arbitration: 仲裁に付される(送られる)。