訳:
クロスデフォルト、他契約の債務不履行、関連不履行
意味合い:
本契約における違反がなくても、「他の契約(他社からの借入れ等)」でデフォルトが発生した場合に、本契約も連動してデフォルト(期限の利益喪失)とみなす仕組みです。
※ Legal Interpretation:
- Financial Integrity: 「他所への支払いが止まった=本契約への支払いもいずれ止まる」と判断し、手遅れになる前に債権を回収するための規定です。
💡 Practical Tip: 例文1(融資)のように、少額の違反で連鎖破綻しないよう「100万ドルを超える」といった Threshold(しきい値) を設けるのが実務的な交渉ポイントです。一方、例文2(基本契約)のように、グループ会社間の契約を「一つでもダメなら全部ダメ」とする使い方も一般的です。
用法:
主に 期限の利益喪失条項(Events of Default / Acceleration Clause) や解除条項で使用されます。
- (金融債務の連動): 他の重要な負債でデフォルトした場合に、本契約もクロスデフォルトとなるよう規定する。
- (関連契約の連動): 別個の契約における違反を、本契約のクロスデフォルト事由とする。
例文1(期限の利益喪失条項:Events of Default から)
An Event of Default under this Agreement shall include a Cross Default if the Borrower defaults on any other material indebtedness exceeding $1,000,000.
(訳) 本契約における債務不履行事由には、借主が100万ドルを超える他の重要な債務においてデフォルトした場合のクロスデフォルトが含まれるものとする。
例文2(解除条項:Termination Clause から)
The Parties agree that a material breach of a separate agreement between them may constitute a Cross Default under this Agreement.
(訳) 両当事者は、両者間の別個の契約における重大な違反が、本契約におけるクロスデフォルト(他契約の債務不履行)を構成しうることに合意する。
【注記】
- material indebtedness: 重要な負債。
- constitute: ~を構成する、~とみなされる。