訳:
代理人
意味合い:
本人(Principal)から委任を受け、本人のために第三者と取引を行い、本人を法的に拘束する権限を持つ当事者です。代理人は、契約上、本人の指示に従う義務、誠実に業務を遂行する義務(善管注意義務)、および秘密保持義務など、強い義務を負います。代理権の範囲(独占か否か、地域など)を明確に定めることが、契約の主要なポイントとなります。
用法:
主に役割と責任条項(Roles and Responsibilities Clause)や任命条項(Appointment Clause)で使用されます。
- (任命): 本人が、代理人を特定のテリトリーにおける独占販売代理人として任命する。
例文(代理店契約から):
The Principal hereby appoints the Agent as its exclusive sales representative in the Territory.
(訳) 本人は、ここに、代理人を本テリトリーにおける独占販売代理人として任命する。
【注記】
- The Principal hereby appoints the Agent: 本人はここに代理人を任命する。任命の意思表示を明確にする定型句。
- exclusive sales representative in the Territory: 本テリトリーにおける独占販売代理人。代理人の権限と範囲を限定する。