訳:
~の指示どおり、~の指示に従って、~の指示に基づき
意味合い:
業務遂行において、一方当事者(通常は発注者や委託者)が具体的な方法や内容を決定する権限を持ち、他方当事者がそれに従う義務があることを示します。随時、状況に応じて具体的な指示が出されることを想定した表現です。
用法:
主に業務委託契約(Service Agreement)の業務遂行条項で使用され、受託者の裁量を制限し、委託者のコントロールを維持するために使われます。
- (指示の遵守): 受託者が、会社から随時出される具体的な指示に従ってサービスを遂行することを義務付ける。
例文(業務委託契約から):
The Contractor shall perform the services as directed by the Company from time to time.
(訳) 受託者は、会社が随時指示する通り、本サービスを遂行するものとする。
【注記】
- as directed by: 〜の指示に従って。受け身の形をとることで、決定権が相手方にあることを強調している。
- from time to time: 随時。指示が一度きりではなく、必要に応じてその都度出されることを意味する。