訳:
~を確保する、~を保証する、~を確約する
意味合い:
assurance の動詞形であり、相手方に対して「間違いなく〜であることを保証する」、あるいは「〜という状態を確実にする」という積極的な行為を指します。契約において当事者が責任を持って特定の状態を維持することを宣言する際に使われます。
用法:
主に 表明保証条項(Representation and Warranty Clause) や 履行保証条項 において、ライセンスや許可の有効性を保証する文脈などで使用されます。
- (ライセンスの有効性保証): 事業運営に必要な許可等がすべて有効であることを、買主に対して保証(確約)することを定める。
例文(表明保証条項から):
The Seller assures the Buyer that all necessary licenses and permits required for the operation of the Business are valid and in full force and effect.
(訳) 売主は、事業の運営に必要なすべてのライセンスおよび許可が有効であり、完全に効力を有していることを買主に対して保証(確約)する。
【注記】
- assures the Buyer: 買主に対して保証する。誰に対して確約を行っているのかを明示しています。
- licenses and permits: ライセンスおよび許可。事業譲渡やM&Aにおいて、事業の適法性を担保するための最重要チェック項目です。