訳:
~を拘束する、~に義務付ける、~を法的に縛る
意味合い:
ある合意や条項が、当事者に対して逃れられない法的な義務を負わせることを指します。また、代理人が本人に代わって第三者と契約し、本人にその法的責任を負わせる(本人を縛る)際にも使われます。
用法:
主に 独立当事者条項(Independent Contractor Clause) や 権限条項 で使用されます。
- (代理権の否定): 各当事者は独立しており、相手方の名前で契約を結んで相手方を拘束する(義務を負わせる)権限を持たないことを確認する。
例文(独立当事者条項:Independent Contractor Clause から):
Each party hereto shall be an independent contractor and neither party will have the authority to bind the other.
(訳) 本契約の各当事者は独立した契約者であり、いずれの当事者も、相手方を拘束する(相手方に義務を負わせる)権限を有しないものとする。
【注記】
- independent contractor: 独立した契約者(請負人)。
- authority: 権限。