訳:
関連会社;関係者、提携先、系列会社
意味合い:
契約書において affiliate は二つの異なる重要な意味で用いられます。
- 関連会社(狭義): 支配・被支配関係、または共通の支配下にある企業(子会社、親会社、兄弟会社など)を指します。契約の適用範囲を、契約当事者本人だけでなく、そのグループ全体に広げる目的で使用されます。
- 関係者(広義): 契約当事者のために行動する、広範な関係者(従業員、代理人、下請け業者など)を含む場合があります。この場合、契約上の義務や秘密保持の範囲を定めるために用いられます。
用法:
主に定義条項(Definition Clause)、適用範囲条項(Scope of Agreement Clause)、および秘密保持条項で使用されます。
- (適用範囲): 契約の規定が、当事者とその関連会社を拘束することを明確にする。
- (秘密保持): 秘密情報を受領する関係者の範囲を定義する。
例文 1(適用範囲条項から:関連会社):
This Agreement shall be binding upon the Parties and their respective affiliates.
(訳) 本契約は、両当事者およびそのそれぞれの関連会社を拘束するものとする。
例文 2(定義条項から:関係者):
The term “Personnel” as used herein shall include the Company’s employees, agents, affiliates, and representatives.
(訳) 本契約において使用される「人員」という用語は、会社の従業員、代理人、関係者、および代表者を含むものとする。
【注記】
- binding upon the Parties and their respective affiliates: 関連会社も契約の拘束力に従う。
- agents, affiliates, and representatives: 代理人、関係者、代表者。この用法では、契約当事者のために働く広範な「関係者」を指す。