訳:
上記の規定、前述の規定
意味合い:
aforementioned の用法のうち、「規定 (provisions)」という名詞を具体的に修飾する、より限定的で明確な表現です。この表現を使うことで、当事者は直前に列挙された一連の条項やサブ条項を、包括的かつ厳格に遵守する義務を負うことを定めます。曖昧さを排除し、特定の法的義務に対する注意を促す機能があります。
用法:
主に義務履行条項(Covenant Clause)や一般条項で使用されます。
- (義務の厳格化): 当事者が、上記の規定すべてを厳格に遵守することを義務付ける。
例文:
The Parties shall strictly comply with all of the aforementioned provisions of this Agreement.
(訳) 両当事者は、本契約の上記の規定をすべて厳格に遵守するものとする。
【注記】
- shall strictly comply with: 厳格に遵守するものとする。義務の履行のレベルを非常に高いものに設定。
- all of the aforementioned provisions: 上記の規定をすべて。遵守対象を明確に限定する。