訳:
~の全部又は一部、~の全て又は一部
意味合い:
“all or a portion of” とほぼ同義ですが、より一般的に用いられる表現です。特定の対象が「全て」か「一部」かに関わらず、選択が可能であることを示すために使用されます。
用法:
主に買収契約や知的財産権のライセンス条項などで、対象の範囲を示す際に使用されます。
- (買収の範囲): 株式の全部又は一部を取得できることを規定する。
例文(買収契約から):
The Buyer may elect to acquire all or part of the shares of the Company.
(訳) 買主は、会社の株式の全部又は一部を取得することを選択できる。
【注記】
- elect to acquire all or part of the shares: 株式の全部又は一部を取得することを選択できる。買収のオプションと対象範囲を示す。
- all or part of: 全てまたはその一部。株式などの数量が問題となる場合に、柔軟な範囲を規定する。