訳:
定款、設立定款
意味合い:
会社の組織、運営、および活動に関する根本的な規則を定めた文書です。会社を設立する際に作成され、その会社の法人としての権限の範囲を定めます。表明保証や権限条項において、会社が定款に従って適法に存在していることが保証されます。
用法:
主に表明保証条項(Representation and Warranty Clause)や権限条項(Authority Clause)で使用され、会社の適法な設立と権限の有無を保証します。
- (適法な設立): 会社が定款に定められた通り、適法に設立・存続し、事業遂行に必要なすべての権限を有することを表明保証する。
例文(表明保証条項から):
The Company is duly organized, validly existing, and in good standing under the laws of Japan and has all requisite corporate power and authority to carry on its business as set forth in its Articles of Incorporation.
(訳) 会社は、日本法に基づき適法に設立され、有効に存続しており、適格な状態にあり、その定款に定めるところにより、その事業を遂行するための必要なすべての法人としての権限を有する。
【注記】
- duly organized, validly existing, and in good standing: 適法に設立され、有効に存続しており、適格な状態にある。会社の基本的な法的地位を保証するM&A等での典型的なセットフレーズ。
- corporate power and authority: 法人としての権限。契約を締結し履行するための法的能力。