assert

訳:

(権利、請求などを)主張する、断言する、行使する

意味合い:

単に何かを述べるだけでなく、自己の権利や法的地位を「強く主張する」「(法的手段を辞さない形で)断言する」というニュアンスを含みます。紛争解決や知的財産権の文脈において、第三者が権利侵害を訴えてくる(権利を主張してくる)場面や、当事者が補償を請求する権利を行使する場面で多用されます。

用法:

主に 知的財産権条項(Intellectual Property Clause)補償条項(Indemnification Clause) で、権利の侵害主張や損害賠償の請求権に関連して使用されます。

  1. (第三者からの権利主張): 第三者が知的財産権の侵害を主張(assert)してきた際の通知義務を定める。(例文1)
  2. (補償請求の行使): 規定の期間内に補償を主張・請求(assert)しなかった場合の権利失効について定める。(例文2)

例文1(知的財産権条項から):

The Licensee shall promptly notify the Licensor of any claim or threatened claim by a third party asserting that the Licensed Product infringes such third party’s intellectual property rights.

(訳) ライセンシーは、ライセンス製品が第三者の知的財産権を侵害している旨を主張する当該第三者からの請求、またはかかる請求のおそれについて、速やかにライセンサーに通知するものとする。

例文2(補償条項から):

The Indemnified Party shall not assert any claim for indemnification if such claim is not made within the period specified in this Section.

(訳) 被補償当事者は、本条に規定する期間内に補償請求を行わなかった場合、当該補償を請求(主張)することはできないものとする。

【注記】

  • asserting that…: 〜であると主張する。分詞構文として、どのような内容を主張しているかを説明する。
  • threatened claim: 請求のおそれ(予兆)。実際に訴訟が起きる前の「警告」などの段階も含む広範な表現。