訳:
(付与された)権限、能力;当局、政府機関
意味合い:
文脈により、以下の2つの全く異なる重要な意味を持ちます。
- 権限: 契約を締結し、義務を履行するための法的な力や資格。法人が意思決定を行う正当なプロセスを経ていることを含みます。
- 当局: 政府機関や公的な規制団体。法令遵守や届出の文脈で登場します。
用法:
意味に応じて、以下の条項で使用されます。
- (契約締結権限): 法人が本契約を締結し、実行するための正当な権限を有することを表明する。(例文1)
- (政府当局への届出): 行政機関や政府当局に対して必要な手続きを行う責任の所在を定める。(例文2)
例文1(表明保証条項:Representations and Warranties Clause から):
The Company represents and warrants that it has the full corporate power and authority to enter into and perform this Agreement.
(訳) 会社は、本契約を締結し履行するための完全な法人としての能力および権限を有することを表明し、保証する。
例文2(法令遵守条項:Compliance Clause から):
All required filings with any governmental authority shall be made by the Seller.
(訳) 政府当局への必要な届出は、売主が行うものとする。
【注記】
- corporate power and authority: 「法的な能力と権限」。セットフレーズとしてよく使われます。
- governmental authority: 政府当局。特定の官庁を指す場合もあれば、広く公的機関を指す場合もあります。