訳:
~しなければならない、~する必要がある、~を要求される
意味合い:
契約上の義務、または法律・規則によって、特定の行為を行うことが強制されている状態を指します。shall と同様に義務を表しますが、特に「外部条件や法令によって求められている」というニュアンスで使われることが多い表現です。
用法:
主に 法令遵守条項(Compliance Clause) や 義務条項(Obligations) で使用されます。
- (許認可の取得義務): 事業を適法に行うために法律上要求される免許を取得することを義務付ける。
例文(法令遵守条項:Compliance Clause から):
The Seller shall obtain all necessary licenses and permits that are required to lawfully operate the business contemplated under this Agreement.
(訳) 売主は、本契約において意図されている事業を適法に運営するために必要とされる(要求される)、すべての免許および許認可を取得しなければならないものとする。
【注記】
- lawfully operate: 適法に運営する。
- contemplated under: 〜に基づいて予定されている。