訳:
破産または支払不能となる(陥る)
意味合い:
当事者の財政状態が悪化し、法的な破産手続きが開始された、あるいは負債の支払いができなくなった状態を指します。契約の継続が困難な重大な事由として扱われます。
用法:
主に 解除条項(Termination Clause) で使用されます。
- (期限の利益喪失・即時解除): 相手方が破産または支払不能となった場合、何ら催告を要せず直ちに契約を解除できることを定める。
例文(解除条項:Termination Clause から):
Either Party may terminate this Agreement immediately upon written notice if the other Party becomes bankrupt or insolvent.
(訳) いずれの当事者も、相手方が破産または支払不能に陥ったときは、書面による通知を行うことにより、直ちに本契約を解除することができる。
【注記】
- immediately upon written notice: 書面による通知をもって直ちに。
- insolvent: 支払不能の。債務超過や資金繰りの破綻を指します。