訳:
(委託業者や再委託業者などと)契約する
意味合い:
特定の業務や役割を遂行させるために、外部の業者や個人を正式に雇い入れたり、業務委託したりすることを指します。
※ Legal Interpretation
「engage a subcontractor」といった形で再委託(Subcontracting)の文脈で頻出します。誰を外部パートナーとして採用するかは、秘密保持や品質管理の観点から非常に重要です。
💡 Practical Tip
「without the Client’s prior written consent」という制限句を伴うのが一般的です。再委託業者(Subcontractor)を勝手に選ばせないための防壁です。
用法:
- (再委託条項):委託業務の一部を第三者に外部委託する際に使用する。
例文(再委託条項:Subcontracting Clause):
The Service Provider shall not engage any subcontractor without the Client’s prior written consent and shall remain liable for the acts of such subcontractor.
(日本語訳)
サービス会社は、顧客の事前の書面による同意なく再委託業者と契約してはならず、また、当該再委託業者の行為について一切の責任を負うものとする。
【注記】
- prior written consent: 事前の書面による同意。
- remain liable for: ~について引き続き責任を負う。