defense

訳:

防御、弁護、抗弁

意味合い:

訴訟や請求を受けた際、自らの正当性を主張したり、相手の請求を退けたりするための法的活動を指します。

※ Legal Interpretation: 補償条項において assume the defense(防御を引き受ける)とは、補償当事者が自ら弁護士を選任し、費用を払って、訴訟の指揮権を握ることを意味します。

💡 Practical Tip: 損害を補償する側(支払う側)としては、勝手に高額な和解をされては困るため、「自分がリーダーシップを執って戦う権利(Right to assume the defense)」を確保しようとします。

用法:

主に 補償条項(Indemnification Clause) の手続規定で使用されます。

  1. (訴訟指揮権): 補償当事者が自己の費用で第三者からの請求に対する防御(弁護)を引き受ける権利を規定する。

例文(補償条項:Indemnification Clause 手続規定から)

The indemnifying party shall have the right to assume the defense of any third-party claim at its own expense and through its own counsel.

(訳) 補償当事者は、自己の費用負担および自己が選任した弁護士を通じて、あらゆる第三者からの請求に対する防御(弁護)を引き受ける権利を有するものとする。

【注記】

  • assume the defense: 防御を引き受ける(担当する)。
  • third-party claim: 第三者からの請求。
  • at its own expense: 自己の費用負担で。