訳:
二次的著作物、二次創作物
意味合い:
原著作物を翻訳、編曲、変形、脚色、映画化など、改変することによって新たに作り出された著作物を指します。
※ Legal Interpretation:
著作権法上の概念です。ライセンス契約では、ライセンシーが元のソフトや素材を改造して作った derivative work の権利がどちらに帰属するかが最大の争点になります。例文のように、改造後も全ての権利をライセンサーに戻す規定を「アサインバック(Assign-back)」と呼びます。
💡 Practical Tip:
開発委託やキャラクターライセンスでは、この定義が曖昧だと「自分が手を加えたのだから自分のものだ」という主張を許してしまいます。契約書では derivative work の範囲を広範に定義し、権利の所在を固めるのが鉄則です。
用法:
主に 知的財産権条項(Intellectual Property Clause) で使用されます。
- (二次的著作物の権利帰属): ライセンス対象物に依拠して作成されたあらゆる二次的著作物の権利を、ライセンサーが保有することを規定する。
例文(知的財産権条項:IP Clause から)
Licensor shall retain all right, title, and interest in and to any derivative work created by Licensee based on the Licensed Materials.
(訳)
ライセンサーは、ライセンス対象物に依拠してライセンシーが作成したあらゆる二次的著作物(二次創作物)に関する一切の権利、権限および利益を保有するものとする。
【注記】
- retain all right, title, and interest: 一切の権利、権限および利益を保有(保持)する。
- based on: ~に依拠して(~に基づいて)。