訳:
住戸、居住用ユニット
意味合い:
建物の中で、一世帯が独立して生活できるよう区切られた住居空間の単位を指します。
※ Legal Interpretation
賃貸借契約において、その物件を「商業用」ではなく「居住用(residential)」としてのみ使用することを限定するために用いられる用語です。
💡 Practical Tip
単に House や Room と呼ぶよりも、法的な「居住空間としての単位」を指す際に好んで使われます。近親者以外の宿泊や営業活動を制限する文脈で登場します。
用法:
- (使用目的の制限): 不動産賃貸借契約(Lease Agreement) 等で、物件の用途を居住用に限定する。
例文(賃貸借契約:Lease Agreement)
The Tenant shall occupy and use the Premises exclusively as a residential dwelling unit for the Tenant and their immediate family.
(訳)
借主は、本物件を借主およびその近親者のための居住用住戸としてのみ占有し、使用するものとする。
【注記】
- exclusively as: 専ら~として(排他的に)。
- immediate family: 近親者、直接の家族。