訳:
クロージング条項、決済完了条項
意味合い:
M&A契約などで、取引の最終実行(クロージング)が行われる場所、日時、および手順を具体的に定める契約条項を指す。
用法:
主に取引実行条項(Closing Clause)の冒頭部分で使用されます。
- (日時と場所の特定): クロージング条項が、取引の実行日時と実行場所を明確に規定していることを示す。
例文(取引実行条項から):
The Closing Clause specifies that the closing of the transaction shall take place at 10:00 AM JST on July 15, 2025 at the offices of Legal Counsel LLP.
(訳) クロージング条項は、本取引のクロージングが2025年7月15日の日本時間午前10時にリーガルカウンセルLLPのオフィスで行われることを規定する。
【注記】
- The Closing Clause specifies that: クロージング条項が~を規定する。条項の機能。
- shall take place at 10:00 AM JST on July 15, 2025: 2025年7月15日 日本時間午前10時に行われる。クロージングの具体的な日時。