acceptance

訳:

(物品の)受入れ、検収、承諾

意味合い:

売買契約や業務委託契約において、買主または委託者が、納品された物品や成果物について仕様との適合性を検査し、問題がないことを正式に承認する行為または時点を指す名詞。多くの場合、この検収が完了すると、支払い義務所有権の移転のトリガーとなる。

用法:

主に検収条項(Acceptance Clause)や支払い条項(Payment Clause)で使用される。

  1. (検収手続き): 買主が納品後に検査を行い、商品が仕様に適合している場合に、書面による受入れ通知(acceptance)を行うことを義務付ける。

例文(検収条項から):

The Buyer shall inspect the goods within seven (7) days of delivery and shall provide a written notice of acceptance, if the goods conform to the specifications.

(訳) 買主は、納品から7日以内に商品を検査し、商品が仕様に適合している場合は、書面による受入れ通知を行うものとする。

【注記】

  • The Buyer shall inspect the goods within seven (7) days of delivery: 買主は納品から7日以内に商品を検査する。検収期間の規定。
  • shall provide a written notice of acceptance: 書面による受入れ通知を行う。検収完了の正式な意思表示。