訳:
生じる、発生する、起こる
意味合い:
紛争、義務、責任、権利などが契約上の出来事や特定の原因から発生することを示す動詞です。文脈に応じて「生じる」法的関係が異なります。
用法:
主に紛争解決条項や責任制限条項で使用されます。
- (紛争の発生): 本契約に関して生じうる一切の紛争を仲裁に付託することを定める。(例文1)
- (責任の発生): 特定の条件(重過失など)が証明されない限り、契約の履行から責任が生じないことを定める。(例文2)
例文1(紛争解決条項から):
Any dispute that may arise between the Parties concerning this Agreement shall be subject to arbitration.
(訳) 本契約に関して両当事者間で生じうる一切の紛争は、仲裁に付託されるものとする。
例文2(責任制限条項から):
No liability shall arise from the performance of services unless gross negligence is proven.
(訳) 重過失が証明されない限り、本サービスの履行からはいかなる責任も発生しないものとする。
【注記】
- Any dispute that may arise: 生じうる一切の紛争。将来の紛争を広くカバーする表現。
- No liability shall arise from…: 〜からはいかなる責任も発生しない。責任の発生自体を否定している。