訳:
利益、便益、恩恵、得られるもの
意味合い:
契約によって得られる経済的なプラス(利益)だけでなく、何らかのサービスや便宜(便益)を受けることも含みます。また、汚職防止の観点では「不適切な便宜供与」としての不利益な意味で使われることもあります。
用法:
主に 契約の目的(Purpose) や 法令遵守条項(Compliance Clause / Anti-Bribery) で使用されます。
- (相互利益の確認): 契約が両者の利益を目的としていることを宣言する。(例文1)
- (不適切な利益の禁止): 第三者からいかなるリベートや便益も受けてはならないことを規定する。(例文2)
例文1(契約の目的条項:Purpose から):
This transaction is intended for the mutual benefit of both Parties.
(訳) 本取引は、両当事者の相互の利益のために意図されるものである。
例文2(法令遵守条項:Compliance Clause から):
The Contractor shall not accept any gift or benefit from third parties in connection with the Services.
(訳) 受託者は、本サービスに関連して、第三者からいかなる贈答品または便益も受け取ってはならない。
【注記】
- mutual: 相互の。
- Contractor: 受託者、請負人。