訳:
いずれの日も除く、両端入れず、両日不算入
意味合い:
期間を計算する際、始点となる日と終点となる日の両方を計算に含めない(カウントしない)ことを明示する表現です。
※ both dates inclusive との比較: both dates inclusive(両端入れ)が始点と終点の両方を1日として数えるのに対し、exclusive(両端入れず)は、その間の「純粋な経過日数」のみを数えます。例えば「1日から3日(両日不算入)」は2日の1日間のみを指すことになり、解釈の争いを防ぐために重要です。
用法:
主に 通知期間条項(Notice Period Clause) や 有効期間条項 で使用されます。
- (期間計算の明確化): 通知日から終了日までの算定において、いずれの日も算入しないことを明示する。
例文(通知期間条項:Notice Period Clause から):
The Notice Period shall be sixty (60) days, calculated from the date of the notice to the date of termination, both dates exclusive.
(訳) 通知期間は、通知の日から終了の日までを計算して60日間とする。なお、算定にあたっては、いずれの日も算入しない(不算入とする)ものとする。
【注記】
- calculated from: 〜から計算(算定)される。
- date of termination: 終了日、解除日。