civil disobedience

訳 :

市民抵抗、市民的不服従

意味合い:

集団的な政治的・社会的な理由に基づく、政府や特定の権威に対する非暴力的な抵抗活動を指す。契約書においては、当事者の合理的な支配を超えた事由として、履行義務の一時停止を可能にする不可抗力事由の一つとして挙げられる。

用法:

主に不可抗力条項(Force Majeure Clause)で使用される。

  1. 履行停止事由): 市民抵抗や大規模なストライキなど、当事者にはどうすることもできない事由が発生した場合、履行義務が一時的に停止されることを規定する。

例文(不可抗力条項から):

Performance obligations may be suspended due to events beyond the reasonable control of the Parties, such as civil disobedience or widespread strikes.

(訳) 履行義務は、市民抵抗や広範なストライキなど、当事者の合理的な支配を超える事由によって停止される場合がある。

【注記】

  • Performance obligations may be suspended: 履行義務が停止される場合がある。不可抗力発生時の効果。
  • beyond the reasonable control of the Parties: 当事者の合理的な支配を超える。不可抗力事由の定義。