client

訳:

依頼人、顧客、クライアント

意味合い:

サービス提供者(弁護士、コンサルタント、代理人など)に対して、専門的なサービスや助言を依頼し、その対価を支払う当事者を指す。契約書では、主にサービス提供契約において、当事者の役割や秘密保持の義務の対象として使用される。

用法:

主にサービス契約(Service Agreement)や秘密保持条項(Confidentiality Clause)で使用される。

  1. (情報開示の義務): サービス提供者が、依頼人(Client)から受領した情報を、依頼人の事前の書面による同意なしに第三者に開示してはならないことを規定する。

例文(秘密保持・サービス契約から):

The Consultant shall not, without the prior written consent of the Client, disclose any confidential information received from the Client to any third party.

(訳) コンサルタントは、依頼人の事前の書面による同意なしに、依頼人から受領した秘密情報をいかなる第三者に対しても開示してはならない。

【注記】

  • The Consultant shall not, without the prior written consent of the Client: 依頼人の事前の書面による同意なしに、~してはならない。秘密保持義務の主体と例外。
  • disclose any confidential information: 秘密情報を開示する。義務の対象。