訳:
(物の)保管、管理、占有
意味合い:
物品を物理的に所有・占有し、それを安全に維持・管理する責任を伴う状態を指します。
※ Legal Interpretation:
- Risk of Loss: 通常、引き渡し(Delivery)が完了すると、商品の「保管(custody)」責任とともに、滅失・毀損の「危険負担(Risk of Loss)」も移転します。
💡 Practical Tip: 例文のように、引き渡し後の custody を買主に負わせることで、売主は「渡した後の管理ミスについては責任を負わない」ことを法的に明確にします。
用法:
主に 危険負担条項(Risk of Loss Clause) や 保管・配送条項 で使用されます。
- (保管責任の移転): 引き渡し後の物品の保管および保守について、買主が単独で責任を負うことを規定する。
例文(危険負担条項:Risk of Loss Clause から)
From the time of delivery the Goods shall be at the risk of the Buyer who shall be solely responsible for their custody and maintenance.
(訳) 引き渡し以降、買主が単独で商品の危険を負担し、その保管と保守について全責任を負う。
【注記】
- at the risk of: ~の危険(負担)において。
- solely responsible for: ~に単独で責任を負う。