訳:
債務者、借主
意味合い:
特定の相手(債権者)に対して、金銭の支払いや義務の履行を行うべき立場にある者を指します。
※ Legal Interpretation: 融資や担保権の設定がある契約では、単に Buyer / Seller と呼ぶのではなく、担保権を持つ側を Secured Party、義務を負う側を Debtor と呼び分け、責任関係を明確にします。
💡 Practical Tip: 例文のような「期限の利益喪失条項」では、Debtor が一度でも支払いを遅延させると、本来は分割払いだった残金すべてを「今すぐ払え」と請求されるリスクがあります。債務者側としては、数日間の「猶予期間(Grace Period)」を設ける交渉が実務上の肝となります。
用法:
主に 期限の利益喪失条項(Events of Default / Acceleration Clause) や担保設定条項で使用されます。
- (期限の利益喪失): 債務者が期日に支払わなかった場合に、全額の即時支払請求を可能にする。
例文(期限の利益喪失条項:Events of Default から)
If the Debtor fails to pay any installment of principal or interest when due, the Secured Party may declare the entire unpaid balance immediately payable.
(訳) 債務者が元金または利息の分割支払金を期日に支払わなかった場合、担保権者は、未払残高の全額を直ちに支払うよう請求することができる。
【注記】
- installment of principal or interest: 元金または利息の分割払分。
- immediately payable: 直ちに支払われるべき(即時払い)。