deem

訳:

みなす、~と考える

意味合い:

ある事実や状態について、真実かどうかにかかわらず、法的に「その通りである」と確定させることを指します。

※ Legal Interpretation:

  • Deemed vs Presumed: Presume(推定する)が「反証があれば覆る」のに対し、Deem(みなす)は「たとえ実際には届いていなくても、5日経てば届いたものとして扱う」という、法的擬制(事実の確定)を行う強力な言葉です。

💡 Practical Tip: 通知条項においてこの語は必須です。「相手が受け取ったかどうか」という水掛け論を防ぐために、投函から一定期間(例文では5日)で「受領されたものとみなす」と規定し、法的な確実性を担保します。

用法:

主に 通知条項(Notices Clause) や一般条項で使用されます。

  1. (通知到達の確定): 書留郵便の投函から一定期間経過後に、通知が受領されたものとみなすことを規定する。

例文(通知条項:Notices Clause から)

Any notice shall be deemed to have been received five (5) days after the date on which it was posted by registered mail.

(訳) いかなる通知も、書留郵便で投函された日から5日を経過した時に、受領されたものとみなされるものとする。

【注記】

  • posted by registered mail: 書留郵便で投函された。
  • five (5) days after: 5日経過後。