訳:
①流通させる、販売する
②頒布する、配布する
意味合い:
物品を市場に流す(販売する)行為、あるいはソフトウェアや著作物のコピーを第三者に渡す(配布する)行為を指します。
※ Legal Interpretation
物品の売買(販売店契約)では「商流に乗せる」というニュアンスが強く、ライセンス契約(著作権)では「コピーを公衆に譲渡・貸与する」という著作権法上の権利行使の側面が強くなります。
💡 Practical Tip
英語では同じ distribute ですが、対象が「モノ」か「データ・著作物」かによって日本語の訳し分けが必要になる典型的な用語です。
用法:
- (販売権の付与): 販売店条項(Distribution Clause) 等で、商品を市場で販売する権利を認める際に使用する(例文1参照)。
- (著作物の利用制限): ライセンス条項(License Clause) 等で、許可なくコピーを他人に渡すことを禁じる際に使用する(例文2参照)。
例文1(流通させる、販売する:販売店契約:Distribution Agreement)
Supplier hereby grants to Distributor the exclusive right to purchase, market, and distribute the Products to customers within the Territory during the Term.
(訳)
サプライヤーは販売店に対し、本期間中、本地域内の顧客に本製品を購入、宣伝、および流通(販売)させる独占的権利をここに付与する。
例文2(頒布する、配布する:ライセンス契約:License Agreement)
Licensee shall not, without prior written consent, reproduce, modify, or distribute any copies of the Licensed Software to any third party or entity.
(訳)
ライセンシーは、事前の書面による承諾なく、ライセンスソフトウェアの複製、改変、または第三者に対するいかなるコピーの頒布(配布)も行ってはならない。
【注記】
- grants the exclusive right: 独占的権利を付与する。
- third party or entity: 第三者または団体。