electronic transmission

訳:

電子送信

意味合い:

ファックスやPDF等の電磁的データとして情報を送る行為です。情報の到達スピードを上げつつ、法的には手渡しと同等の効力を持たせるために用いられます。

※ Legal Interpretation

物理的な到着日を待たず、データ到達時点で効力を発生させるための法的擬制です。直接交付(持参)と同等の効力を持たせることで、実務上のスピード感を担保します。

💡 Practical Tip

確実に到達したことを示すため、送信控えやシステム上の送信ログを保存する運用を推奨します。特に期限のある通知においては、送信完了時刻の記録が重要になります。

用法:

  1. (通知・交付の効力): 通知条項 等で、電子的な送信が書面の手渡しと同等の法的効果を持つと定義する。

例文(通知条項:Notice Clause)

Notice or delivery of this Agreement may be effected by electronic transmission, which shall be deemed as effective as personal delivery.

(日本語訳)
本契約の通知または交付は電子送信によって行うことができ、当該送信は直接交付(持参)と同等の効力を有するものとみなされるものとする。

【注記】

  • effected by: ~によって行われる。
  • deemed as effective as: ~と同等の効力を有するものとみなされる。