訳:
報酬、料金
意味合い:
役務(サービス)の提供や権利の付与に対して支払われる対価を指します。
法的解釈(Legal Interpretation):
「Price(物品の価格)」とは異なり、主に専門的なサービス、コンサルティング、あるいはライセンス使用料などの文脈で使われます。支払義務の発生タイミングや、計算根拠(固定額か変動額か)を明確にすることが法的紛争を避ける鍵となります。
実務のヒント(Practical Tip):
「Fee」と表現する場合、それが「一括払い(Lump sum)」なのか「月額(Monthly)」なのか、あるいは「成功報酬(Contingency fee)」なのかを、定義条項や別紙(Exhibit)で詳細に定めるのが実務の通例です。
用法:
主に、支払条件(Payment Terms / Fees)条項で使用されます。
- (報酬支払義務の確定):提供されたサービスに対し、合意された金額を一定期間内に支払う義務を明確に規定します。
例文(報酬、料金:支払条件(Payment Terms)条項):
The Client shall pay the Service Provider the agreed fee within thirty days upon receipt of a valid invoice for services rendered under this Agreement.
(日本語訳)
顧客は、サービス会社に対し、本契約に基づき提供されたサービスへの有効な請求書を受領してから30日以内に、合意された報酬を支払うものとする。
例文の注記:
- upon receipt of a valid invoice:有効な請求書を受領してから。
- services rendered:提供された(行われた)サービス。