訳:
引渡し条件
意味合い:
引渡しに関する一切のルール(期限、場所、費用負担、運送手段など)を指します。
※ Legal Interpretation:
貿易取引においては、国際的な規則である「インコタームズ(Incoterms)」を指すことが多く、EXW(工場渡)や DDP(関税込持込渡)といった略称がこの delivery terms として具体的に指定されます。
💡 Practical Tip:
単に「いつ届けるか」だけでなく、「誰が輸出入の手続きをするのか」「万が一輸送中に事故が起きたらどちらが保険会社と交渉するのか」といった実務的なプロトコルがこの一言に集約されます。
用法:
主に 引渡条項(Delivery Clause) や売買の基本合意で使用されます。
- (個別契約の優先): 個別の注文書で指定された引渡し条件に従って出荷することを規定する。
例文(引渡し条項:Delivery Clause から)
Unless otherwise agreed in writing, all Products shall be shipped in accordance with the delivery terms specified in the relevant Purchase Order.
(訳)書面による別段の合意がない限り、すべての製品は、関連する購入注文書に指定された引渡し条件に従って出荷されるものとする。
【注記】
- Unless otherwise agreed in writing: 書面による別段の合意がない限り(契約書で頻出の定型句)。
- in accordance with: ~に従って。