amend, alter, change or modify

訳:

変更する(修正、改造、改変、修正を含む)

意味合い:

契約文書そのもの、またはその条件に対して何らかの修正を加える行為を、広範かつ包括的に指し示すために使用される同義語の羅列です。これにより、意図しない抜け穴を防ぎます。

用法:

主に契約変更条項(Amendment Clause)で、「いかなる種類の変更も、書面と署名がない限り無効である」という契約の厳格な変更手続きを定める際に使用されます。

  1. (契約変更の手続き): 本契約は、amend, alter, change or modifyのいずれの方法による変更も、両当事者の署名入りの書面がなければ効力がない。

例文(契約変更条項から):

This Agreement may not be amended, altered, changed or modified except by an instrument in writing signed by duly authorized representatives of both Parties.

(訳) 本契約は、両当事者の正当に権限を与えられた代表者が署名した書面による書面による場合を除き、変更することはできない。

【注記】

  • amended, altered, changed or modified: 変更する(動詞群)。四つの同義語を併記し、あらゆる種類の変更を網羅している。
  • except by an instrument in writing signed by…: 〜が署名した書面による場合を除き。契約変更に必要な唯一の要件(書面性と署名)を定めている。