訳:
(秘密情報の)開示当事者
意味合い:
秘密保持の関係において、情報を開示する側の当事者を指します。
※ Legal Interpretation
Discloser と同義ですが、英文契約書ではこちらの方がより一般的で公式な表現として使われます。情報が返還・破棄されるべき際の「請求権者」としての立場を明確にします。
💡 Practical Tip
契約終了時に、この Disclosing Party が書面で指示を出すことで、受領当事者が持っている秘密情報を返させたり、シュレッダー等で処分させたりするプロセスが始まります。
用法:
- (情報の返還要請): 秘密情報の返還条項(Return or Destruction of Confidential Information Clause) 等で、情報の返還を求める権利者を指定する。
例文(秘密情報の返還条項:Return or Destruction of Confidential Information Clause)
Upon written request of the Disclosing Party, the Receiving Party shall promptly return or destroy all Confidential Information received from the Disclosing Party.
(訳)
開示当事者からの書面による要請があった場合、受領当事者は、開示当事者から受領したすべての秘密情報を速やかに返還または破棄しなければならない。
【注記】
- Upon written request: 書面による要請があった場合。
- promptly: 速やかに。