conflict

訳:

不一致、矛盾、抵触

意味合い:

複数の条項や契約書の間で、内容が食い違っており、どちらに従えばよいか分からない状態を指します。

※ 比較解説(実務的深掘り):

inconsistency との比較: inconsistency(矛盾・不整合)とほぼ同義ですが、conflict は「利害や規定がぶつかり合っている」という、より強い対立のニュアンスがあります。英文契約では、主契約と個別注文書(PO)の内容がズレた際の解決ルールとして必ず登場します。

用法:

主に 優先順位条項(Order of Precedence / Conflict Clause) で使用されます。

  1. (優先順位の決定): 本契約と他の付随書類との間に矛盾(抵触)が生じた場合、どちらを優先するかを定める。

例文(優先順位条項:Order of Precedence から):

In the event of a conflict between this Agreement and any Purchase Order, the terms of this Agreement shall prevail and control.

(訳) 本契約と個別注文書との間に矛盾(抵触)が生じた場合、本契約の規定が優先され、かつ適用されるものとする。

【注記】

  • in the event of …: ~の場合には。
  • prevail and control: 優先し、支配(適用)される。(セットフレーズ)