holding company

:

持株会社、親会社

意味合い :

他の会社の株式を所有することにより、その会社の事業活動を支配・管理することを目的とする会社を指します。

法的解釈(Legal Interpretation) :

純粋持株会社と事業持株会社がありますが、英文契約においては、グループ全体の究極の支配株主として、保証や責任の帰属先、あるいは「Affiliate(関係会社)」の定義の起点として機能します。

実務のヒント(Practical Tip) :

契約の当事者が子会社であっても、資力が不足している場合、相手方からHolding Companyによる親会社保証(Parent Guarantee)を求められることがあります。実務上は、親会社がグループ全体を代表して契約を締結する際の主体として登場します。

類似・関係する用語との違い :

  • Subsidiary(子会社)との関係:
    Holding Companyが支配権(Control)を持つ主体であるのに対し、Subsidiaryはその支配を受ける客体です。親子関係を構成する表裏一体の用語です。
  • Affiliate(関係会社)との関係:
    Affiliateは「支配、被支配、または共通の支配下にある」広範な法人を含みますが、Holding Companyはそのピラミッドの頂点に立つ特定の会社を指します。

用法 :

定義条項(Definitions)における関係会社の範囲指定や、コンプライアンス条項、保証条項などで、グループの責任主体を示す際に使用されます。

例文(holding company:持株会社、親会社):

The term “Affiliate” means any entity that the Holding Company directly or indirectly controls, and the Subsidiary shall be deemed an Affiliate for the purpose of all rights and obligations under this Agreement.

(日本語訳):
「関係会社」とは、持株会社が直接または間接に支配するすべての法人を意味するものとし、子会社は本契約に基づくあらゆる権利および義務の目的において、関係会社とみなされるものとします。

例文の注記 :

  • directly or indirectly controls直接または間接に支配する。中間持株会社を経由した支配も含む包括的な定義です。
  • shall be deemed~とみなされる。事実のいかんに関わらず、法律上そのように扱うことを指定する用語です。
  • for the purpose of~の目的において。条項の適用される目的や範囲を限定するために使われます。