the date hereof と the effective date hereofの意味と例文

英文契約書・日本語契約書の作成・翻訳・チェック(レビュー)の専門事務所です。(全国対応)宇尾野行政書士事務所

英文契約書の基本表現であるthe date hereofthe effective date hereofについて、とりあげます。 併せて、例文をとりあげ対訳をつけました。例文中の他の基本表現に注釈を入れました。

1.解説:

1)the date hereof について

the date hereofは、契約締結日、契約日という意味です

英文契約書では、the date hereof は、the date of this agreementのことです。

2)the effective date hereof について

the effective date hereofは、契約の効力発生日、契約の発効日という意味です

英文契約書では、the effective dateは、効力発生日、発効日を意味します。

そして、the effective date hereofは、the effective date of this agreement のことです。

* the date hereof(契約日)the effective date hereof(本契約の発効日)は、それぞれ別のものであることにご注意ください。(日付が、一致することもあります)

2.例文と基本表現:

(注):the date hereofthe effective date hereof青文字で示し、基本表現をハイライトしています。

1) the date hereof(契約日)- 例文①

The term of this Agreement shall commence on the date hereof and shall remain in effect for a period not to exceed twenty four (24) months.

(訳):

本契約の期間は、契約日から開始し、24か月を超えない期間有効に存続する。

(注):

*remain in effectは、有効に存続するという意味です。

2)the date hereof(契約日)- 例文②

Each Party represents to the other that as at the date hereof the following are true in all material respects:

(訳):

各当事者は、契約日において、すべての重要な点において以下が真実であることを表明する。

(注):

*in all material respects は、 すべての重要な点においてという意味です。material の詳細は、以下をご覧ください。material breachとは|英文契約書の基本表現

3)the effective date hereof(本契約の発効日)- 例文③

This Agreement shall commence on the Effective Date hereof and shall remain in full force and effect until completion of the Services, unless terminated in accordance with Section 8 below.

(訳):

本契約は、本契約の発効日に開始し、以下の第8条に従って終了しない限り、サービスが完了するまで、引き続き有効に存続する。

(注):

*remain in full force and effectは、引き続き有効に存続するという意味です。

4)the effective date hereof(本契約の発効日)- 例文④

The term of this Agreement shall be for a period of five years from the effective date hereof and shall be renewed automatically for consecutive five-year renewal terms unless and until this Agreement is terminated pursuant to Section 4.

(訳):

本契約の期間は、本契約の発効日から5年間とし、第4条に従って本契約が終了しない限り、引き続き5年間づつの更新条件で、自動的に更新される

(注):

*be renewed automatically for consecutive five-year renewal termsは、引き続き5年間づつの更新条件で、自動的に更新されるという意味です。

英文契約書・日本語契約書の作成・チェック(レビュー)・翻訳は、当事務所にお任せください。迅速かつ低料金で対応いたします。

お問合せ、見積りは、無料です。お気軽にご相談ください。

電話:042-338-2557   受付時間: 月~金 10:00~18:00

メールでのお問合せは、こちらから。     

ホームページ:宇尾野行政書士事務所